„zerquetschen“: transitives Verb zerquetschentransitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) écraser écraser zerquetschen zerquetschen Przykłady zehn Euro und ein paar Zerquetschte umgangssprachlich | familierumg dix euros et des poussières umgangssprachlich | familierumg zehn Euro und ein paar Zerquetschte umgangssprachlich | familierumg
„guthaben“: transitives Verb guthabentransitives Verb | verbe transitif v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) il me doit dix euros je te dois une faveur Przykłady ich habe bei ihm zehn Euro gut il me doit dix euros ich habe bei ihm zehn Euro gut du hast (noch) etwas bei mir gut je te dois une faveur du hast (noch) etwas bei mir gut
„à“: Präposition, Verhältniswort à [a]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Nominativ> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) à à à Handel | commerceHANDEL à Handel | commerceHANDEL Przykłady zehn Flaschen à ein Euro dix bouteilles à un euro zehn Flaschen à ein Euro
„Ein-Euro-Job“: Maskulinum Ein-Euro-JobMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg, EineurojobMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) job à un euro jobMaskulinum | masculin m à un euro (indemnité sociale plus un euro de l’heure travaillée) Ein-Euro-Job Ein-Euro-Job
„Fressen“: Neutrum FressenNeutrum | neutre n <Fressens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) nourriture bouffe nourritureFemininum | féminin f Fressen der Tiere Fressen der Tiere bouffeFemininum | féminin f Fressen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl pejorativ, abwertend | péjoratifpej umgangssprachlich | familierumg Fressen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl pejorativ, abwertend | péjoratifpej umgangssprachlich | familierumg Przykłady ein gefundenes Fressen umgangssprachlich | familierumg une aubaine ein gefundenes Fressen umgangssprachlich | familierumg
„Geschenk“: Neutrum Geschenk [gəˈʃɛŋk]Neutrum | neutre n <Geschenke̸s; Geschenke> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cadeau cadeauMaskulinum | masculin m Geschenk Geschenk Przykłady jemandem ein Geschenk machen faire un cadeau àjemand | quelqu’un qn jemandem ein Geschenk machen jemandem etwas zum Geschenk machen faire cadeau deetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn jemandem etwas zum Geschenk machen ein Geschenk des Himmels figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig un don du ciel ein Geschenk des Himmels figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig kleine Geschenke erhalten die Freundschaft sprichwörtlich | proverbesprichw les petits cadeaux entretiennent l’amitié sprichwörtlich | proverbesprichw kleine Geschenke erhalten die Freundschaft sprichwörtlich | proverbesprichw Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Zehn“: Femininum ZehnFemininum | féminin f <Zehn; Zehnen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) dix dixMaskulinum | masculin m Zehn Zehn
„EUR“: Abkürzung EURAbkürzung | abréviation abk (= Euro) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) EUR EUR EUR EUR
„€“: Abkürzung €Abkürzung | abréviation abk (= Euro) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) € euro[s] € (euro[s]) € €
„ein…“ ein… Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ein… → zobaczyć „achtstellig“ ein… → zobaczyć „achtstellig“